Pennan som ”läser” texter

[2019:03, 2019-03-15] Det flerspråkiga barnboksförlaget NDIO är kanske mest känd för sin talande penna, PENpal. Med den kan man både lyssna på färdiga böcker och spela in själv. 

Bland förlagets utgåvor finns bilderböcker på parallella språk där det ena stöder det andra och en trespråkig bildordbok finns på svenska med ett 20-tal språk.

NDIO är numera en del av det engelska MantraLingua, som tagit fram tekniken och materialet.  Nytt är digitala böcker på svenska med ett 40-tal språk med ljud som kan laddas ned direkt från den nya webbsidan, ett bra komplement till PENpal och de tryckta böckerna.

PENpal är en mp3-spelare som man laddar ner färdiga ljudfiler i och en sensor som aktiverar ljudfiler i tryckta böcker eller särskilda etiketter. Med hjälp av pennan kan man alltså både lyssna till berättelser och spela in själv.

–     Ljudet aktiveras när sensorn nuddar ljudpunkter i de särskilda böckerna som hör till, förklarar Karin Sohlgren på bokförlagdet NDIO. Det är många som tror att PENpal är en översättningspenna, men det är det inte. Det är en läspenna. En ”talking pen”.

Karin Sohlgren berättar även att PENpal är en hjälp för dyslektiker, barn och vuxna med autism – och självklart även för de många vuxna, som inte lärt sig läsa som barn och ofta misslyckas med sfi.

De klassiska sagorna Ali Baba, Bockarna Bruse, Pinocchio och Guldlockfinns översatta till en rad olika språk, däribland arabiska, dari, somaliska, tigrinja och wolof. Med hjälp av läspennan kan man både lyssna och läsa berättelserna.

Pennan, böcker och e-böcker kan köpas via se.mantralingua.com. Ca 1 000 ljudfiler på 60 olika språk går att ladda ned gratis.

 

Text: Annsofie Engborg

 

Fyll i dina kontaktuppgifter och ta del av våra bästa skrivtips månad för månad.

  • Detta fält används för valideringsändamål och ska lämnas oförändrat.